De nombreux fragments de vaisselle en terre cuite découverts à Bibracte, comme sur d’autres sites antiques, portent des inscriptions à la pointe sèche permettant à leurs propriétaires de marquer leurs biens. Ces graffites sont donc des prénoms ou des sobriquets gaulois, tels que "le beau" ou "le bon" qui est la traduction de cette inscription BIΛΛIKK – BILLICC(ATOS) figurant sur le bord d’un pot. De fait, ces graffites retranscrivent la langue gauloise à l’aide de l’alphabet grec puis latin à partir de la fin du 1er siècle avant notre ère. (larg. 6,5 cm).
Oppidum de Bibracte, Le Parc aux Chevaux, domus PC1
Fouille de Daniel Paunier, 1994
n° inv. 994.7.5444.1
Musée de Bibracte
L’inscription d’un prénom sur un bol n’est pas une pratique récente ! De nombreux fragments de vaisselle en terre cuite découverts à Bibracte portent des inscriptions à la pointe sèche permettant à leurs propriétaires de marquer leurs biens. Il s’agit de prénoms ou sobriquets gaulois, tels que "le beau" ou "le bon", qui est la traduction de cette inscription BIΛΛIKK, soit BILLICC(ATOS). De fait, ces graffites retranscrivent la langue gauloise avec l’alphabet grec puis latin à partir de la fin du 1er siècle avant notre ère. (larg. 6,5 cm).
Fin du 1er siècle avant notre ère.